Перевод "the fox" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the fox (зе фокс) :
ðə fˈɒks

зе фокс транскрипция – 30 результатов перевода

Why?
Because the Fox brothers insured themselves for life, it wasn't an accident insurance.
- I understand, but so what?
- Почему? - Почему?
Потому что братья Фокс застраховались на случай смерти, а не аварии
Понимаю, и что отсюда следует?
Скопировать
What?
- The fox.
- Where?
Что тaкоe?
- Лиca.
дe? - Taм.
Скопировать
So, listen:
"The cock and the fox. The cock was on the tree, and the fox came by and said:
"Cock, I brought you good news, better than the wind in the rain.
"Петух и лиса.
"Петух сидит на дереве, лиса проходит мимо и говорит:
"Петух, я принесла тебе хорошие новости, лучше чем ветер в дождь.
Скопировать
The problem was Wahb's incredible growth rate- three to five pounds a day. most of the local berry eaters... like the raccoon... any size... be first in line at nature's pantry.
NARRATOR: Just one glimpse of Wahb... was enough to give the fox a case of the jitters.
little pine marten... yiel ded the right of way.
Проблема заключалась в невероятной скорости роста Уэба - 5 до 2 килограммов в день были более чем готовы предоставить возможность гризли любого размера быть первым в очереди в кладовую природы.
Всего одного взгляда на Уэба чтобы лиса испугалась.
И даже упрямая маленькая лесная куница.
Скопировать
I can guess which one that was.
And on at least two occasions when hounds and about fifty people had met on the green, the fox has been
Enjoyment.
Могу догадаться, кто это был.
"И, как минимум, в двух случаях когда фоксхаунды и около полусотни охотников собрались на лугу, лис со стороны вел наблюдение, сидя на соседнем мусорном баке, обозревая эту сцену с огромным интересом и явным удовольствием."
С удовольствием!
Скопировать
"Go see the judge... he will give them back to you!"
The Cat and the Fox!
I wanted to bring to my father a gold and silver jacket... with diamond buttons, to my daddy.
И тогда фермер сказал мне: Сходи к судье и он поможет тебе вернуть их.
И кто же ограбил тебя?
Кот и Лиса! Я хотел купить золотой пиджак с бриллиантовыми пуговицами моему папе.
Скопировать
That's the one.
- How about the fox, Ash?
- Oh, it'll go of its own accord.
- Да, именно он.
- А что насчет лиса, Аш?
- Ну, он сам уйдет.
Скопировать
He had to take as many hounds as he could.
For one of the purposes of cubbing was to teach young hounds how to hunt the fox.
But if he took too many hounds control might be difficult.
Он должен был собрать столько охотничих собак, сколько мог.
Одной из целей охоты на лисят было обучение молодых шенков старшими товарищами.
Но если бы он взял слишком много собак, справиться с ними было бы тяжело.
Скопировать
Well, if you must.
The only way to break down their resistance is to kidnap one of these fools during the fox hunt.
We've killed enough as a warning.
Дeлaй, что нужно.
Mой eдинcтвeнный способ cломить сопротивлeниe вceх, a они готовы cопротивляться, - это избaвитьcя от одного из этиx придурков во врeмя охоты нa лиc.
Hужно укрaсть кого-то для примeрa.
Скопировать
Hostages are more effective.
Ready to track the fox?
- Good to see you.
Похищeниe эффeктивнee, чeм смeрть.
- Лaдно, комиccaр. Bы готовы? - ?
- Здрaвcтвуй.
Скопировать
You go dance with her. Cheer up.
One of these days the fox trot may come back.
Hi, Igor.
Идите, потанцуйте с ними.
Ничего, фокстрот может снова войти в моду.
- Ну что, Игорь.
Скопировать
I am a rally driver.
Perhaps you heard of the Fox-Fox Brothers team.
Oh yes, of course I heard.
Я водитель в ралли.
Может, вы слышали: экипаж братьев Фокс-Фокс? - А, да, да.
Конечно, слышал
Скопировать
- Who?
- The fox! - I'm the cat.
- Blockhead!
Кто?
- Я - кот.
- Болван!
Скопировать
Camerati! Black is our colour, isn't it?
We must be as cunning as the fox, so why not "Black Fox"?
- Perfect!
Товарищи, давайте немного не так.
Мы должны быть хитрыми, как лиса. Предлагаю название "Черный лис".
- Отлично!
Скопировать
I sell cheap books.
That, in a nutshell, is the Fox Books philosophy.
That's what you said?
Да, у меня дешёвые книги. Подавайте иск.
В этом суть философии Книжного дома Фоксов.
Ты так и сказал?
Скопировать
And the day is done
The fox is roaming outside, Mummy We must lock our doors
Sit beside my pillow, Mummy And sing a little song.
И день закончился.
Там ходит лиса, мама, и мы закроем дверь.
Садись ко мне на подушку, мама, и спой песенку.
Скопировать
Rats!
That was Death of the Fox.
I thought it would be suitable.
Крысы.
Это была Смерть Лисицы, то что я протрубил.
Думаю это была подходящая идея, со Смертью Лисицы.
Скопировать
The chapel.
That was Death of the Fox, by the way.
A moment!
- В часовне.
Это была Смерть Лисицы, кстати.
Одну минутку!
Скопировать
Jeeze, what a screw up!
I wanted to sound the Death of the Fox.
But I sounded the Call to Lunch.
Капец, как же я перепутал!
Я хотел протрубить Смерть Лисицы для Крога.
И что я сделал? Протрубил Сбор на обед.
Скопировать
Good luck.
Unless you want to practice the fox trot.
Or the tango?
Удачи.
Если только не хочешь отрепетировать ещё раз фокстрот.
Или танго?
Скопировать
Damn it!
I wanted to sound the Death of the Fox.
He deserved it.
Вот же дьявол!
Я просто хотел протрубить Смерть Лисицы.
Он заслужил это.
Скопировать
But I sounded the Call to Lunch.
So I thought I´d give him Death of the Fox anyway.
Easy does it ... you were hunting?
Но протрубил Сбор на обед.
Это было не так хорошо. Тогда я решил, что он должен услышать Смерть Лисицы...
- Подождите ... так Вы охотились?
Скопировать
As I used to when he came down for a beer.
He should´ve had Death of the Fox.
He was a good man.
Я всегда его играл, когда он спускался выпить пива.
Должна была быть Смерть лисицы.
Крог был хорошим человеком.
Скопировать
Yeah.
He´ll have his Death of the Fox.
Can I help you?
Да.
Он должен услышать Смерть Лисицы.
Могу я чем-то помочь?
Скопировать
Suddenly, he saw a fox.
He asked the fox to take him on his back across the river.
The fox said, "No, if I do that, you'll sting me and I'll drown."
И вдруг он увидел лиса.
Если я соглашусь, ты ужалишь меня, и я утону."
Лис сказал: "Нет. Скорпион уверил его:
Скопировать
He asked the fox to take him on his back across the river.
The fox said, "No, if I do that, you'll sting me and I'll drown."
"If I did that, we'd both drown."
Если я соглашусь, ты ужалишь меня, и я утону."
Лис сказал: "Нет. Скорпион уверил его:
"если я это сделаю, мы оба утонем".
Скопировать
"If I did that, we'd both drown."
So the fox thought about it and finally agreed.
So the scorpion climbed up on his back and the fox began to swim.
"если я это сделаю, мы оба утонем".
Лис подумал и согласился.
Скорпион забрался к нему на спину, и лис поплыл.
Скопировать
So the fox thought about it and finally agreed.
So the scorpion climbed up on his back and the fox began to swim.
But halfway across the river, the scorpion stung him.
Лис подумал и согласился.
Скорпион забрался к нему на спину, и лис поплыл.
Но на полпути через реку скорпион ужалил его.
Скопировать
But halfway across the river, the scorpion stung him.
As the poison filled his veins, the fox turned to the scorpion and said, "Why did you do that?
Now, you'll drown, too."
Но на полпути через реку скорпион ужалил его.
Как только яд проник в его вены, лис повернулся к скорпиону и спросил: "Почему ты это сделал?
Теперь ты тоже утонешь."
Скопировать
Off we go.
Say hello to the Fox and Whistle.
You point her out, and I will.
Пошли.
Поздоровайтесь с "Лисицей и Свистом".
Покажи мне её, и я свистну.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the fox (зе фокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the fox для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе фокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение